日语学习ing
随便创造黑历史……

沉迷肝废狗不能自拔,已秃
FGO主萌罗曼咕达子和男主盾(女主盾也看)、小牛二姐,基佬大概只萌闪恩
剑三95年代早期已A,策藏BLGL本命不拆不逆,藏策BG
全职出坑多年,黄喻此志不渝

游戏ef-the fairy tale of two.结局翻译

ねえ,夕君 

嗯,夕君

何だ

怎么了?

愛してくれて,ありがとう.たくさんの幸せを,ありがとう.

 “一直爱着我,谢谢你。带给了我许多的幸福,谢谢你”

それは俺の言葉だよ

这是我的台词哦

この街で,私ができることはもう何もない。だから、私は行かなくちゃいけないんです。

在这座城市,我再也没有什么可以做的了。所以,我不得不离开这里。

そうか,俺もちゃんと前に進むよ

是这样啊,我也会好好地前进的。

ええ,それでこそ夕君です.

嗯,这才像是夕君的作风。

あなたはちゃんと自分で決められる人だから.どこまでも進んでいって。

你也是能够好好把握住自己的人,无论到何方都能不断前行吧。

ああ。

是这样没错。

あなたが私にくれた幸せを,他の人にもあげてください.

请将你带给我的幸福,也带给其他的人吧。

思いも幸せも巡って,いつかあなたの元に,そして,再び私の元にもやってくるかもしれない.

思念和幸福将会环绕着你,永远伴随在你的身边,这样做的话,说不定也可以再次传达到我的身边。

届くよ,きっと.思いも幸せも,果てしなく遠い所まで届く

会传达到的,一定,思念和幸福,都将传达到无尽的远方。

そうだ,これ,これ,お前に渡そうと思って,渡しそびれてたクリスマスプレゼントだ。

是了,这个,这是原本想要送给你,却没能够送到你手里的,圣诞礼物

ありがとう,でも,わたし、私には,何も返せるものはないのに

谢谢,但是我,我明明没有任何东西可以回礼的……

いいんだ、受け取ってくれ,俺は,もうとっくにもらってるんだ

没关系的,收下吧,因为我,很早以前就收到那份回礼了。

あ,それ

啊,这是

縮れちまって,首には巻けないけど,ずっと大切にしてきた.

虽然已经残破不堪,没有办法围在脖子上,但一直以来,我都珍惜着它

ばかですね

……真是笨蛋呢

誰にだって,捨てられないものがあるさ

因为无论是谁,都有无法舍弃的东西啊

今日は楽しかった,まるで夢でも見てるみたい

今天我好高兴,简直就像是做梦一样

夢なんかじゃねよ

这可不是梦哦

思い出は愛しいけれど,あなたはいつも,未来を見つめていて下さい。

虽然回忆非常美丽,但请你永远直视着未来走下去

わかってる,もう振り返ることはないよ

我知道的,已经再也不会回头的了

ええ,振り返らないで下さい。どうか,決して振り返らずに,あなたは

嗯,不要回头了。请你,一定不要回头

俺も,行かなくちゃな

我也是时候要走了哦

どうか,幸せでいてください,それが、それだけが,私の望みです,さようなら。

请一定要幸福。这个是,就只有这个是,我现在唯一的愿望,永别了。

私はずっと,ずっと,あなたを愛していました.

我会永远,永远地爱着你。

ずっと一緒に,生きていきたかったよ.

如果一直,能生活在一起的话该多好啊

天使にだって,安らげる日が欲しいよな

即便是天使,也想要安稳的生活呢。

行くか

那么走吧


评论

© 离九九九九 | Powered by LOFTER